000 03012cam a2200409 a 4500
001 ocn318411330
003 AE-DuAU
005 20241127175042.0
008 090729s2009 nyu 000 0 eng
010 _a 2009029419
020 _a9780143114666 (pbk.)
020 _a0143114662 (pbk.)
035 _a(OCoLC)318411330
040 _aDLC
_beng
_cDLC
_dYDX
_dBTCTA
_dLIQ
_dYDXCP
_dWIQ
_dGPI
_dONU
_dCDX
_dDAD
_dEDK
_dBDX
_dOCLCF
041 1 _aeng
_hrus
049 _aTSAA
050 0 0 _aPG3485.E724
_bA2 2009
090 0 0 _aFIC PETRU
100 1 _aPetrushevskaia, Liudmilla.
_9100505
240 1 0 _aShort stories.
_lEnglish.
_kSelections
245 1 0 _aThere once lived a woman who tried to kill her neighbor's baby :
_bscary fairy tales /
_cby Ludmilla Petrushevskaya ; selected and translated with an introduction by Keith Gessen and Anna Summers.
260 _aNew York, NY :
_bPenguin Books,
_c2009.
300 _axiii, 206 p. ;
_c20 cm.
336 _2rdacontent
_atext
_btxt
337 _2rdamedia
_aunmediated
_bn
338 _2rdacarrier
_avolume
_bnc
505 0 _aIntroduction -- Songs of the Eastern Slavs -- Arm -- Revenge -- Incident at Sokolniki -- Mother's farewell -- Allegories -- Hygiene -- New soul -- New Robinson Crusoes: a chronicle of the end of the twentieth century -- Miracle -- Requiems -- God Poseidon -- My love -- Fountain house -- Shadow life -- Two kingdoms -- There's someone in the house -- Fairy tales. Father -- Cabbage-patch mother -- Marilena's secret -- Old monk's testament -- Black coat.
520 _aMasterworks of economy and acuity, these brief, trenchant tales by Russian author and playwright Petrushevskaya, selected from her wide-ranging but little translated oeuvre over the past 30 years, offer an enticement to English readers to seek out more of her writing. The tales explore the inexplicable workings of fate, the supernatural, grief and madness, and range from adroit, straightforward narratives to bleak fantasy. Frequently on display are the decrepit values of the Soviet system, as in The New Family Robinson, where a family tries to outsmart everyone by relocating to a ramshackle cabin in the country. Domestic problems get powerful and tender treatment; in My Love, a long-suffering wife and mother triumphs over her husband's desire for another woman. Darker material dominates the last section of the book, with tortuous stories, heavy symbolism and outright weirdness leading to strange and unexpected places. Petrushevskaya's bold, no-nonsense portrayals find fresh, arresting expression in this excellent translation.
600 1 0 _aPetrushevskai︠a︡, Li︠u︡dmila
_xTranslations into English.
_9100506
600 1 7 _aPetrushevskaia, Li︠u︡dmila.
_9100507
700 1 _aGessen, Keith.
_9100509
700 1 _aSummers, Anna.
_9100511
907 _a41335
_b02-08-15
_c02-08-15
942 _cBOOK
_01
998 _aaudmc
_b02-08-15
_cm
_da
_e-
_feng
_gnyu
_h0
945 _g0
_i5120040
_j0
_lfict
_o-
_p55.00
_q-
_r-
_s-
_t1
_u1
_v0
_w1
_x0
_yi15693958
_z02-08-15
999 _c41335
_d41335